1 Samuel 8:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І будемо ми, як усі люди, і буде нас судити наш цар. І він ходитиме перед нами, і провадитиме наші війни.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І щоб ми були також як усі народи, і цар наш судив нас, щоб виступав перед нами й провадив наші війни.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб ми були рівня иншим народам, і нехай царь наш судить нас, і гетьманує над нами, і воює в наших війнах.
Ukrainian 1905
Щоб ми були рівня иншим народам, і нехай царь наш судить нас, і гетьманує над нами, і воює в наших війнах.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і будемо і ми так як всі народи, і наш цар судитиме нас і вийде перед нами і воюватиме нашу війну.
Ukrainian 2011
І ми будемо такими, як і всі народи, і наш цар судитиме нас, виходитиме перед нами і воюватиме нашу війну!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і ми будемо як інші народи: буде судити нас цар наш, і ходити перед нами, і вести війни наші.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І будемо, як інші народи: буде судити нас цар наш, і ходитиме перед нами, і провадитиме війни наші.
Ukrainian UMT
Тоді ми будемо такими ж, як усі інші народи. Цар правитиме, вестиме нас, воюватиме наші битви».