1 Samuel 8:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А сини його не йшли його дорогою, і вхилялись до зиску, і брали підкупа, і ламали Закона.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та не ходили його сини його слідами: їх тягло до наживи, вони брали дарунки й кривили правдою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та сини його не ходили путьми його: шукали вони користї своєї, давали підкуплювати себе й судили криво.
Ukrainian 1905
Та сини його не ходили путьми його: шукали вони користї своєї, давали підкуплювати себе й судили криво.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І його сини не пішли його дорогою і схилилися до хабаря і приймали дари і відступили від праведності.
Ukrainian 2011
Та його сини не пішли його дорогою, а схилилися до хабара, приймали дари і відступили від праведності.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але сини його не ходили путями його, а ухилилися в користь і брали подарунки, і судили неправдиво.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але сини його не ходили його шляхом, а ухилилися до зиску, і брали підкуп, і судили неправедно.
Ukrainian UMT
Але сини не пішли шляхом батька. Вони збочили: займалися зиском, хабарництвом, не дотримувалися закону й справедливості.