1 Samuel 8:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А тепер послухай їхнього голосу, тільки конче остережеш їх, і розповіси їм право того царя, що буде царювати над ними.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та, проте, ти слухай їхній голос; тільки ж попередь їх добре та поясни їм право царя, що царюватиме над ними.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце ж слухай їх голосу; та тільки остережи їх і поясни їм права того царя, що буде над ними царювати.
Ukrainian 1905
Оце ж слухай їх голосу; та тільки остережи їх і поясни їм права того царя, що буде над ними царювати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І тепер послухай їхній голос. Тільки свідчачи засвідчи їм і звістиш їм правила царя, який царюватиме над ними.
Ukrainian 2011
Тепер же послухайся їхнього голосу. Тільки обов’язково повідом їм, — ти сповістиш їм правила царя, який царюватиме над ними!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
отже, послухай голосу їх; тільки представ їм і оголоси їм права царя, який буде царювати над ними.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, прислухайся до голосу їхнього; тільки остережи їх і оголоси їм права царя, що буде царювати над ними.
Ukrainian UMT
Послухайся їх зараз, але суворо застережи, щоб знали, що з ними робитиме цар, який правитиме ними».