1 Samuel 9:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав Самуїл до кухаря: Дай же ту частку, що дав я тобі, що про неї я сказав тобі: Відклади її в себе!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім Самуїл сказав кухареві: «Подай сюди частину, що я був дав тобі, тую, що я тобі сказав про неї: приховай її у себе.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І звелїв Самуїл кухарові: Подай сюди частину, що передав я тобі, тую, що я тобі казав про неї: Приховай її.
Ukrainian 1905
І звелїв Самуїл кухарові: Подай сюди частину, що передав я тобі, тую, що я тобі казав про неї: Приховай її.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав Самуїл кухарові: Дай мені часть, яку я тобі дав, яку я сказав тобі покласти її при тобі.
Ukrainian 2011
І сказав Самуїл кухареві: Дай мені частину, яку я тобі дав, яку я сказав тобі покласти її біля себе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав Самуїл кухареві: подай ту частину, яку я дав тобі і про яку я сказав тобі: «відклади її у себе».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав Самуїл кухареві: Подай ту частину, котру я дав тобі і про яку я сказав тобі: Відклади її в себе.
Ukrainian UMT
Самуїл звернувся до кухаря: «Дай йому шмат м’яса, той, що я звелів тобі відкласти».