1 Thessalonians 2:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Самі бо ви знаєте, браття, прихід наш до вас, що не марний він був.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Самі ж ви знаєте, брати, що наш прихід до вас не був даремний;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Самі бо знаєте, браттє, про вхід наш між вас, що не марно він став ся;
Ukrainian 1905
Самі бо знаєте, браттє, про вхід наш між вас, що не марно він став ся;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Самі ж бо знаєте, брати, про наш прихід до вас, що не був марний,
Ukrainian 2011
Адже ви самі знаєте, брати, що наш прихід до вас не був даремним.
Ukrainian 2021
Бо ви самі, брати, знаєте про наш прихід до вас, що він не був даремним;
Ukrainian 2022
Ви знаєте, брати, що наш прихід до вас не був марним.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ви самі, брати, знаєте, що наш прихід до вас не був даремним.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ви самi знаєте, браття, про наш вхiд до вас, що вiн не був даремний;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви самі знаєте, браття, про наш прихід до вас, що він був не марним;
Ukrainian UMT
Браття і сестри, ви самі знаєте, що наш прихід до вас не був марним.