1 Thessalonians 2:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Ви свідки та Бог, як свято, і праведно, і бездоганно поводилися ми між вами, віруючими!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви й Бог свідки, як свято, справедливо й бездоганно ми поводилися між вами, віруючими.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви сьвідки і Бог, як преподобно, і праведно, і непорочно ми обертались між вами віруючими,
Ukrainian 1905
Ви сьвідки і Бог, як преподобно, і праведно, і непорочно ми обертались між вами віруючими,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ви та Бог свідки, що преподобними й праведними та непорочними були ми для вас, що вірите.
Ukrainian 2011
Ви та Бог — свідки, які святі, праведні та непорочні були ми для вас, котрі повірили.
Ukrainian 2021
Свідки ви і Бог, як свято, праведно й бездоганно ми поводили себе перед вами, віруючими.
Ukrainian 2022
Ви та Бог – свідки того, як свято, праведно й бездоганно ми поводилися з вами, віруючими.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ви свідки та Бог, як свято, праведно і бездоганно поводилися ми між вами, віруючими.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Свiдки ви i Бог, як свято i праведно та бездоганно ми поводились серед вас, вiруючих,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Свідки ви і Бог, як свято і праведно та бездоганно вчиняли ми перед вами віруючими;
Ukrainian UMT
Ви тому свідки і Бог тому свідок, як свято, праведно й бездоганно поводилися ми з вами, віруючими.