1 Thessalonians 3:1 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Тому то, не стерпівши більше, ми схотіли зостатися в Атенах самі,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому, не спроможні більше витримати, ми вирішили зостатися самі в Атенах
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же вже, не стерпівши, зволили ми зостати ся самим в Атинах,
Ukrainian 1905
Тим же вже, не стерпівши, зволили ми зостати ся самим в Атинах,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тому, не стерпівши більше, ми схотіли залишитися в Атенах самі
Ukrainian 2011
Тому, не спроможні більше терпіти, ми вирішили за краще самим залишитися в Афінах,
Ukrainian 2021
Тому, більше не терплячи, ми вирішили залишитися в Афінах одні,
Ukrainian 2022
Отже, коли ми більше не могли це зносити, то вирішили, що краще самим залишитися в Афінах,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тому, не стерпівши більше, ми думали краще залишатися в Афінах самі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I тому, не стерпiвши бiль­ше, ми захотiли зостатися в Афiнах однi
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому, не стерпівши більше, ми побажали залишитися в Атенах самі,
Ukrainian UMT
Тож не в змозі це більше витримати, ми вирішили самі залишитися в Афінах.