1 Thessalonians 4:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
і пильно дбали жити спокійно, займатися своїми справами та заробляти своїми руками, як ми вам наказували,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пильно старайтеся жити спокійно, клопотатися кожен своїми справами та працювати власними руками, - так, як ми були наказали,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і щоб пильно дбали (про те, щоб) бути тихими, та чинити своє, та робити своїми руками, яко ж ми заповідали вам,
Ukrainian 1905
і щоб пильно дбали (про те, щоб) бути тихими, та чинити своє, та робити своїми руками, яко ж ми заповідали вам,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і пильно дбали про те, щоб жити спокійно і робити своє, і працювати своїми власними руками, як ми вам звеліли,
Ukrainian 2011
і пильно дбали про те, щоби жити спокійно і робити свою справу, працювати своїми власними руками, як ми вам звеліли,
Ukrainian 2021
і прагнути жити тихо, займатися своїми справами і працювати своїми руками, як ми наказували вам;
Ukrainian 2022
Прагніть жити в спокої та виконуйте свої обов’язки, працюючи власними руками, як ми наказували вам,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і старанно дбати про те, щоб жити спокійно, робити своє діло та працювати своїми руками, як ми заповідали вам,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і старанно дбати про те, щоб жити спокiйно, робити своє дiло i працювати своїми власними руками, як ми наказували вам:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ревно дбайте про те, щоб жити мирно, вчиняти свою справу і працювати своїми власними руками, як ми заповідали вам;
Ukrainian UMT
Прагніть жити в мирі, дбайте про своє діло, самі заробляйте собі на прожиток, як ми і наказували вам.