1 Thessalonians 4:14 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Коли бо ми віруємо, що Ісус був умер і воскрес, так і покійних через Ісуса приведе Бог із Ним.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо коли ми віруємо, що Ісус умер і воскрес, тож так і тих, які поснули в Ісусі, Бог приведе з ним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо коли віруємо, що Христос умер і воскрес, так Бог і тих, що поснули в Ісусї, приведе з Ним.
Ukrainian 1905
Бо коли віруємо, що Христос умер і воскрес, так Бог і тих, що поснули в Ісусї, приведе з Ним.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо коли віримо, що Ісус помер і воскрес, то й померлих в Ісусі Бог приведе з ним.
Ukrainian 2011
Бо коли віримо, що Ісус помер і воскрес, то й померлих в Ісусі Бог приведе з Ним.
Ukrainian 2021
Бо якщо ми віримо, що Ісус помер і воскрес, то й покійних Бог приведе через Ісуса з Ним.
Ukrainian 2022
Бо якщо ми віримо, що Ісус помер та воскрес, то також віримо, що Бог приведе разом з Ісусом і тих, хто помер у Ньому.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо коли ми віруємо, що Ісус помер і воскрес, так і тих, що спочили в Ісусі, Бог приведе з Ним.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо коли ми вiру­ємо, що Ісус помер i воскрес, то й померлих в Iсусi Бог приведе з Hим.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо, якщо ми віруємо, що Ісус помер і воскрес, то й померлих в Ісусі Бог приведе з Ним.
Ukrainian UMT
Бо коли ми віримо, що Ісус помер, а потім воскрес із мертвих, то ми віримо і в те, що Бог так само поверне з Ісусом і тих, хто помер.