1 Timothy 1:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Вірне це слово, і гідне всякого прийняття, що Христос Ісус прийшов у світ спасти грішних, із яких перший то я.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але я був на те помилуваний, щоб Ісус Христос на мені першім показав усю свою довготерпеливість, на приклад тим, що мають увірувати в нього на вічне життя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вірне се слово і всякого прийняття достойне, що Христос Ісус прийшов у мир грішників спасти, між котрими я первий.
Ukrainian 1905
Вірне се слово і всякого прийняття достойне, що Христос Ісус прийшов у мир грішників спасти, між котрими я первий.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вірним і гідним усякого сприйняття є слово, що Ісус Христос прийшов у світ, щоб спасти грішників, серед яких першим є я.
Ukrainian 2011
Вірним є слово і гідне повного прийняття, що Ісус Христос прийшов у світ, аби спасти грішників, серед яких я — перший.
Ukrainian 2021
Вірне слово і повного прийняття гідне, що Христос Ісус прийшов у світ спасти грішників, з яких я перший.
Ukrainian 2022
Правдиве це твердження та гідне всякого прийняття: Христос Ісус прийшов у світ спасти грішників, з яких я – найперший.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Це вірне слово і достойне всякого прийняття, що Христос Ісус прийшов у світ спасти грішників, з яких я перший.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вiрне i всякого при­­­­йняття гiдне слово, що Христос Iсус прийшов у свiт спасти грiш­­­ни­­кiв, серед яких я перший.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вірне це слово і всілякої прихильности варте, що Христос Ісус прийшов у світ врятувати грішників, із котрих я найперший.
Ukrainian UMT
Ось істина, яка гідна повного і безсумнівного сприйняття: Христос Ісус прийшов у цей світ, аби спасти грішників, а я — найгірший з-поміж них.