1 Timothy 2:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
але добрими вчинками, як то личить жінкам, що присвячуються на побожність.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
але ділами добрими, як це годиться жінкам, що визнають благочестя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
а (як подобає жінкам, що пристали на благочестє) дїлами добрими.
Ukrainian 1905
а (як подобає жінкам, що пристали на благочестє) дїлами добрими.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
а добрими ділами, як ото й належить жінкам, що посвятили себе побожності.
Ukrainian 2011
а добрими ділами, як це й належить жінкам, котрі присвятили себе побожності.
Ukrainian 2021
а добрими ділами, як личить жінкам, які присвячують себе благочестю.
Ukrainian 2022
а добрими справами, як і належить жінкам, котрі кажуть, що присвятили себе Богу.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
а добрими вчинками, як це личить жінкам, присвячуючим себе на побожність.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а добрими дiлами, як личить жiнкам, якi присвячують себе благочестю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але добрими справами, як належить жінкам, що присвятили себе на побожність.
Ukrainian UMT
Натомість, як і личить жінкам, що присвятили себе Богові, їм слід прикрашати себе добрими вчинками.