1 Timothy 2:12 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А жінці навчати я не дозволяю, ані панувати над мужем, але бути в мовчанні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Навчати жінці я не дозволяю, ані коверзувати чоловіком, - їй бути тихомирною!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Жінцї ж учити не велю, анї орудувати чоловіком, а бути в мовчанню.
Ukrainian 1905
Жінцї ж учити не велю, анї орудувати чоловіком, а бути в мовчанню.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Жінці навчати не дозволяю, ані панувати над чоловіком, але хай перебуває в мовчанні.
Ukrainian 2011
Жінці навчати не дозволяю, ні панувати над чоловіком, але нехай перебуває в мовчанні.
Ukrainian 2021
А вчити жінці не дозволяю, ані панувати над чоловіком, але бути в мовчанні.
Ukrainian 2022
Я не дозволяю жінці навчати чи панувати над чоловіком; їй слід мовчати.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А жінці навчати я не дозволяю, ані панувати над чоловіком, але бути в мовчанні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а навчати жiнцi не дозволяю, анi панувати над чоловiком, а бути в безмовностi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А навчати дружині не дозволяю, ні володарювати над чоловіком, але бути в мовчанні.
Ukrainian UMT
Я не дозволяю жінці навчати або мати владу над чоловіком. Їй належить бути мовчазною.