1 Timothy 3:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А єпископ має бути бездоганний, муж однієї дружини, тверезий, невинний, чесний, гостинний до приходнів, здібний навчати,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Треба, отже, щоб єпископ був бездоганним, однієї лише жінки чоловіком, тверезим, розважливим, чесним, гостинним, здібним навчати,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Треба ж епископу бути непорочним, однієї жінки чоловіком, тверезим, цїломудрим, чесним, гостинним, навчаючим,
Ukrainian 1905
Треба ж епископу бути непорочним, однієї жінки чоловіком, тверезим, цїломудрим, чесним, гостинним, навчаючим,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Але треба, щоб єпископ був бездоганним, чоловіком однієї дружини, тверезим, розважливим, чесним, гостинним, здатним навчати,
Ukrainian 2011
Але єпископ має бути бездоганний, чоловік однієї дружини, тверезий, розважливий, чесний, гостинний, здатний навчати,
Ukrainian 2021
Єпископ же повинен бути бездоганним, чоловіком однієї дружини, тверезим, поміркованим, благопристойним, гостинним, здібним навчати,
Ukrainian 2022
Однак єпископом має бути людина, якій не можна дорікнути: чоловік однієї жінки, стриманий, розважливий, чесний, гостинний, здатний навчати,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але єпископ повинен бути: бездоганний, чоловік однієї дружини, тверезий, невинний, чесний, гостинний, здібний навчати;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але єпископ повинен бу­ти непорочним, однiєї жiнки чоло­вi­ком, тверезим, цнотливим, благоговійним, чесним, гостинним, здатним навчати,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але єпископ має бути бездоганним, однієї дружини чоловіком, тверезим, цнотливим, благочинним, чесним, гостинним, здібним навчати,
Ukrainian UMT
Старійшина мусить жити таким життям, щоб люди не могли йому дорікнути. Він повинен мати лише одну жінку; мусить бути стриманим, розсудливим, мати самовладання, бути порядним і гостинним. Йому слід бути доладним учителем.