1 Timothy 3:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
бо хто власним домом рядити не вміє, як він зможе пильнувати про Божу Церкву?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо хто не знає рядити власним домом, то як він буде дбати про Церкву Божу? -
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
(Коли бо хто своїм домом не вміє правити, то як йому про церкву Божу дбати?)
Ukrainian 1905
(Коли бо хто своїм домом не вміє правити, то як йому про церкву Божу дбати?)
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо коли хто не вміє рядити власним домом, то як він зможе дбати про Божу церкву?
Ukrainian 2011
Адже коли хто не вміє управляти власним домом, тоді як він зможе дбати про Божу Церкву?
Ukrainian 2021
(бо хто не вміє керувати власним домом, як буде піклуватися про Церкву Божу?),
Ukrainian 2022
(Адже коли хтось не знає, як керувати своїм власним домом, то як наглядатиме за Божою церквою?)
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
бо хто не вміє управляти своїм власним домом, то як він може піклуватись про Церкву Божу?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо хто не вмiє уп­­равляти власним домом, чи буде той пiклуватися про Церкву Бо­жу?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо хто не вміє дати ладу власному домові, чи буде він піклуватися про Церкву Божу?
Ukrainian UMT
Якщо хтось не знає, як керувати своєю родиною, то як же він зможе піклуватися про Божу церкву?