1 Timothy 4:1 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А Дух ясно говорить, що від віри відступляться дехто в останні часи, ті, хто слухає духів підступних і наук демонів,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Дух виразно каже, що за останніх часів деякі відступлять від віри і пристануть до духів обманних і навчань бісівських;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дух же явно глаголе, що в останнї часи відступлять декотрі од віри, слухаючи духів лестивих і наук бісових,
Ukrainian 1905
Дух же явно глаголе, що в останнї часи відступлять декотрі од віри, слухаючи духів лестивих і наук бісових,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Дух же ясно говорить, що в останні часи деякі відступлять від віри, прийнявши духів ошуканства та бісівське навчання;
Ukrainian 2011
Дух же ясно говорить, що в останні часи деякі відступлять від віри, прислухаючись до спокусливих духів та вчення бісів;
Ukrainian 2021
Дух же ясно каже, що в пізніші часи деякі відступлять від віри, слухаючи духів-обманщиків і вчення бісівські,
Ukrainian 2022
Дух каже чітко, що в останні часи деякі віддаляться від віри, наближаючись до оманливих духів та демонічних вчень,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Дух же говорить ясно, що в останні часи дехто відступить від віри, слухаючи духів підступних і наук демонських,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дух же ясно говорить, що в останнi часи вiдступлять де­якi вiд вiри, слухаючи духiв спокусникiв i вчення бiсiвськi,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Дух виразно каже, що останнім часом відступлять деякі од віри, дослухаючись духів спокусників і науки бісівської,
Ukrainian UMT
Дух ясно каже, що настануть часи, коли дехто зневіриться. Вони наслідуватимуть облудних духів і дотримуватимуться вчень, що приходять від демонів.