1 Timothy 4:12 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Нехай молодим твоїм віком ніхто не гордує, але будь зразком для вірних у слові, у житті, у любові, у дусі, у вірі, у чистості!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ніхто твоїм молодим віком хай не гордує, але будь зразком для вірних у слові, поведінці, любові, вірі й чистоті.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нїхто ж нехай молодостю твоєю не гордує; а будь взором для вірних, у слові, у життю, у любові, у дусї, у чистотї.
Ukrainian 1905
Нїхто ж нехай молодостю твоєю не гордує; а будь взором для вірних, у слові, у життю, у любові, у дусї, у чистотї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай ніхто не зневажає твого молодого віку, але будь прикладом для вірних - словом, життям, любов'ю, вірою, чистотою.
Ukrainian 2011
Хай ніхто не зневажає твого молодого віку, але будь прикладом для вірних — словом, життям, любов’ю, вірою та чистотою.
Ukrainian 2021
Ніхто хай не зневажає твою молодість, а будь прикладом для віруючих у слові, у поведінці, у любові, у дусі, у вірі, у чистоті.
Ukrainian 2022
Нехай ніхто не зневажає твоєї юності, але для віруючих будь прикладом у слові, у поведінці, у любові, у вірі й у чистоті.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Нехай ніхто не гордує твоєю молодістю, але будь взірцем для вірних у слові, в житті, в любові, в дусі, у вірі, в чистоті.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Hе­хай нiхто не гордує твоєю моло­дiстю: але будь взiрцем для вiрних у словi, в життi, в любовi, в дусi, у вiрi, в чистотi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай ніхто не знехтує юністю твоєю; але будь взірцем для вірних у слові, в житті, в любові, у дусі, у вірі, в чистоті.
Ukrainian UMT
Нехай ніхто не зневажає тебе за твою молодість. Але будь взірцем для віруючих у слові своєму, поведінці, любові, у своїй вірі, у чистоті життя свого.