1 Timothy 5:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А пресвітери, які добре пильнують діла, нехай будуть наділені подвійною честю, а надто ті, хто працює у слові й науці.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пресвітери, що добре головують, гідні подвійної пошани, передусім ті, що працюють словом і навчанням.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Которі ж пресвитери пильнують добре, нехай удостоять ся двійної чести, найбільше ж ті, що трудять ся в слові і науцї.
Ukrainian 1905
Которі ж пресвитери пильнують добре, нехай удостоять ся двійної чести, найбільше ж ті, що трудять ся в слові і науцї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А пресвітери, що добре керують, хай удостояться подвійної чести, особливо ж ті, що трудяться словом і навчанням.
Ukrainian 2011
А пресвітери, які добре керують, хай удостояться подвійної честі, особливо ті, які працюють у слові й навчанні.
Ukrainian 2021
Пресвітери, які добре керують, хай будуть удостоєні подвійної пошани, а особливо ті, які трудяться в слові й навчанні.
Ukrainian 2022
Старійшини, які добре керують церквою, заслуговують подвійної шани, особливо ті, що старанно працюють у проповідуванні та навчанні.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А пресвітери, які начальствують достойно, гідні подвійної честі, передусім ті, які трудяться словом і навчанням.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пресвiтерам, якi начальствують достойно, належить виявляти особливу честь, надто тим, що трудяться в словi i навчаннi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А пресвітерам (священослужителям), які належним чином провадять служіння, необхідно виявляти гідну пошану, особливо тим, котрі трудяться в слові і в навчанні.
Ukrainian UMT
Старійшини, які добре керують церквою, гідні подвійної шани, особливо ті, хто проповідує і навчає.