2 Chronicles 19:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І він наказав їм, говорячи: Отак чиніть у страху Господньому, вірністю та цілим серцем.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і дав їм такий наказ, кажучи: «Ви чинитимете в страсі Господньому, по правді й з чистим серцем, ось як:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дав їм приказ, кажучи: Так чинїть в страсї Господньому, вірно й з чистим серцем;
Ukrainian 1905
І дав їм приказ, кажучи: Так чинїть в страсї Господньому, вірно й з чистим серцем;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І заповів їм кажучи: Так чинитимете в господньому страсі, в правді і з досконалим серцем.
Ukrainian 2011
Він наказав їм, наставляючи: Так чинитимете в Господньому страху, у правді та від усього серця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І дав їм повеління, говорячи: так дійте у страху Господньому, з вірніс­тю і з чистим серцем:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І наказав їм, кажучи: Отак, дійте в страхові Господньому, з вірністю і з чистим серцем.
Ukrainian UMT
Він їм дав такий наказ: «Служіть віддано і щиросердно, бійтеся Господа.