2 Chronicles 22:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Також він ходив дорогою Ахавого дому, бо його мати була йому дорадниця, щоб чинити беззаконня.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він теж ходив дорогами дому Ахава, бо його мати була його лихою дорадницею.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І він ходив стежками дому Ахабового, бо його мати була йому дорадницею на вчинки безбожні.
Ukrainian 1905
І він ходив стежками дому Ахабового, бо його мати була йому дорадницею на вчинки безбожні.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І цей пішов дорогою дому Ахаава, бо його матір радила на гріх.
Ukrainian 2011
Він пішов дорогою дому Ахава, бо його матір була порадницею на гріх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він також ходив путями дому Ахавового, тому що мати його була радницею йому на беззаконні справи.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він також ходив шляхами дому Ахавового, тому що матір його була порадницею йому чинити беззаконня.
Ukrainian UMT
Він жив так само, як родина Агава, бо його мати підтримувала його в неправедних справах.