2 Chronicles 25:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
а десять тисяч живих узяли Юдині сини до неволі. І привели їх на верхів'я скелі, і поскидали їх з верхів'я тієї скелі, і всі вони позабивалися...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
а 10 000 забрали сини Юди живцем у полон і вивели їх на верх Скелі та й поскидали їх з верха Скелі, і всі вони порозбивались.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А десять тисяч забрали сини Юдині в полон живцем, і вивели їх на верх скелї, та й поскидали їх з верха скелї, і всї вони порозбивались.
Ukrainian 1905
А десять тисяч забрали сини Юдині в полон живцем, і вивели їх на верх скелї, та й поскидали їх з верха скелї, і всї вони порозбивались.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І десять тисяч живими взяли сини Юди і повели їх на шпиль пропасті і скинули їх з шпиля пропасті, і всі розбилися.
Ukrainian 2011
А десять тисяч сини Юди взяли живими, повели їх на верхівку кручі й скинули їх з верхівки кручі, і вони всі розбилися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і десять тисяч живих узяли сини Іудині в полон, і привели їх на вершину скелі, і скинули їх з вершини скелі, й усі вони розбилися зовсім.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І десять тисяч живими захопили сини Юдеї в полон; і привели їх на верхів’я скелі, і поскидали їх з верхів’я скелі, і вони повбивалися зовсім.
Ukrainian UMT
А ще юдейське військо взяло в полон десять тисяч чоловік. Вони відвели їх на вершину скелі й скинули вниз. Отож усі вони розбилися.