2 Chronicles 25:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І прийшов до нього Божий чоловік, говорячи: О царю, нехай не виходить з тобою Ізраїлеве військо, бо Господь не з Ізраїлем, ні з жодним із синів Єфрема.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але прийшов до нього чоловік Божий та й сказав: «Царю! Нехай не йде з тобою ізраїльське військо, бо Господь не з Ізраїлем, не з усіма отими синами Ефраїма!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Але прийшов до його чоловік Божий та й сказав: Царю! нехай не йде з тобою військо Ізраїлське, бо нема Господа з Ізрайлитянами, з усїма синами Ефраїмовими.
Ukrainian 1905
Але прийшов до його чоловік Божий та й сказав: Царю! нехай не йде з тобою військо Ізраїлське, бо нема Господа з Ізрайлитянами, з усїма синами Ефраїмовими.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І до нього прийшов божий чоловік, що казав: Царю, сила Ізраїля не піде з тобою, бо Господь не є з Ізраїлем, з усіма синами Ефраїма.
Ukrainian 2011
Та до нього прийшов Божий чоловік, який сказав: Царю, військо Ізраїля хай не йде з тобою, бо Господа немає з Ізраїлем, з усіма синами Єфрема!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але чоловік Божий прийшов до нього і сказав: царю! нехай не йде з тобою військо ізраїльське, тому що немає Господа з ізраїльтянами, з усіма синами Єфрема.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але чоловік Божий прийшов до нього і сказав: Царю! Нехай не йде з тобою військо ізраїльське, тому що немає Господа з ізраїльтянами, з усіма синами Ефраїма.
Ukrainian UMT
Але до нього прийшов чоловік Божий і сказав: «О царю, ці війська ізраїльські не повинні виступати з тобою, бо Господь не з ізраїльтянами та ні з ким з людей Ефраїмових.