2 Chronicles 26:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І робив він угодне в Господніх очах, усе, що робив батько його Амація.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він чинив угодне в очах Господніх, у всьому так, як чинив Амасія, його батько.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І чинив він угодне в очах Господа, саме так, як чинив Амасія, отець його;
Ukrainian 1905
І чинив він угодне в очах Господа, саме так, як чинив Амасія, отець його;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробив те, що добре перед Господом, за всім, що зробив Амасія його батько.
Ukrainian 2011
І він чинив те, що правильне перед Господом, згідно з усім, що робив Амасія, його батько.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І робив він угодне в очах Господніх точно так, як робив Амасія, батько його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І чинив він угодне в очах Господніх, усе, що учиняв Амація, батько його.
Ukrainian UMT
Уззія чинив так, як було праведно в очах Господа, як і його батько Амазія.