2 Chronicles 28:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Отож, послухайте мене тепер, і верніть тих полонених, яких взяли ви до неволі з ваших братів, бо на вас ревність Господнього гніву!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож послухайте мене й поверніть полонених, що ви захопили з-поміж ваших братів, бо гнів Господній палає на вас!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так послухайте мене, й вернїть бранцїв, що їх захопили споміж братів ваших, бо полумя гнїву Господнього на вас!
Ukrainian 1905
Так послухайте мене, й вернїть бранцїв, що їх захопили споміж братів ваших, бо полумя гнїву Господнього на вас!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І тепер послухайте мене і поверніть полон, який ви взяли з ваших братів, бо на вас гнів господньої люті.
Ukrainian 2011
Тож тепер послухайте мене і поверніть полонених, яких ви взяли з ваших братів, бо на вас — гнів Господнього обурення!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, послухайте мене, і поверніть полонених, яких ви захопили з братів ваших, бо полум’я гніву Господнього на вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, послухайте мене і поверніть бранців, котрих ви захопили з братів ваших; тому що полум’я гніву Господнього на вас.
Ukrainian UMT
Отож послухайте мене! Відпустіть братів своїх, яких ви взяли як полонених, бо страшний гнів Господній упаде на вас».