2 Chronicles 3:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І зачав Соломон будувати Господній дім в Єрусалимі на горі Морійя, що вказана була батькові його Давидові, на місці, яке приготовив Давид на тоці євусеянина Орнана.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
От і почав Соломон будувати дім Господній в Єрусалимі, на горі Морія, де Господь з'явився був його батькові Давидові, на місці, що приготував Давид на току Орнана євусія.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І почав Соломон будувати дом Господнїй в Ерусалимі на горі Моріа, що була вказана Давидові, його батькові, на місцї, що зготував Давид на току Орни Евузія.
Ukrainian 1905
І почав Соломон будувати дом Господнїй в Ерусалимі на горі Моріа, що була вказана Давидові, його батькові, на місцї, що зготував Давид на току Орни Евузія.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Соломон почав будувати господний дім в Єрсалимі в горі Аморія, де Господь зявився Давидові його батькові на місці, яке Давид приготовив на току Орни Євусея.
Ukrainian 2011
Соломон почав будувати Господній дім в Єрусалимі на горі Гаморія, де Господь з’явився Давидові, його батькові, на місці, яке Давид підготував на току Орни, євусейця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І почав Соломон будувати дім Господній у Єрусалимі на горі Моріа, яка вказана була Давиду, бать­кові його, на місці, яке приготував Давид, на току Орни ієвусеянина.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І розпочав Соломон будувати дім Господній в Єрусалимі, на горі Морійя, що вказана була Давидові, батькові його, на місці, котре приготовив Давид на току євусеянина Орнана.
Ukrainian UMT
Потім Соломон почав будувати храм Господа в Єрусалимі на горі Морія, де Господь явився його батькові Давиду. Було це на току Арауни євуситського. Це місце було наготоване Давидом.