2 Chronicles 3:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А притвор, щодо довжини, був за шириною храму, двадцять ліктів, а вишина сто й двадцять. І покрив він його зсередини чистим золотом.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Притвор, що був спереду, мав у довжину, як храм у ширину, 20 ліктів, а заввишки він був 120 ліктів; усередині він виклав його щирим золотом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А притвор, що на передї, в довжину як храм завширшки - на двайцять локот, а заввишки сто двайцять. Обложив же його всерединї щирим золотом.
Ukrainian 1905
А притвор, що на передї, в довжину як храм завширшки - на двайцять локот, а заввишки сто двайцять. Обложив же його всерединї щирим золотом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І притвір перед лицем дому, довжина по лиці ширини дому - двадцять ліктів і висота сто двадцять ліктів. І позолотив його всередині чистим золотом.
Ukrainian 2011
А перед входом дому — притвор (по ширині дому), довжина — двадцять ліктів, а висота — сто двадцять ліктів. Він покрив його зсередини чистим золотом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і притвор, який перед домом, довжиною за шириною дому в двадцять ліктів, а висотою у сто двадцять. І обклав його всередині чистим золотом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І притвор, котрий перед домом, довжиною, за широтою дому, – на двадцять ліктів, а висотою на сто двадцять. І покрив він його зсередини чистим золотом.
Ukrainian UMT
Ґанок попереду храму був двадцять ліктів завширшки на всю довжину будинку та двадцять ліктів заввишки. Усередині він оздобив його щирим золотом.