2 Chronicles 30:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Багато бо було в зборі, що не освятилися, тому Левити були для різання пасхальних ягнят за кожного нечистого, щоб посвятити для Господа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А що в громаді було багато таких, що не освятились, то левіти взяли на себе різати пасхальні жертви за всіх тих, що були нечисті, для того, щоб посвятити їх Господеві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А що в зборі багато було таких, що не осьвятились, то замість нечистих різали левіти ягня паскальнє задля посьвячення Господеві.
Ukrainian 1905
А що в зборі багато було таких, що не осьвятились, то замість нечистих різали левіти ягня паскальнє задля посьвячення Господеві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо багато з збору не очистилося, і Левіти жертвували пасху кожному, що не міг очиститися Господеві.
Ukrainian 2011
Оскільки багато людей із зібрання не очистилося, то левіти були, аби різати пасхальне ягня для кожного, хто не міг очиститися для Господа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Оскільки багато було в зібранні таких, які не освятилися, то замість нечистих левити закололи пасхального агнця, для присвяти Господу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Та оскільки в зібранні було багато таких, котрі не освятилися, то замість нечистих левити закололи пасхальне ягня, для присвяти Господові.
Ukrainian UMT
Оскільки багато хто з натовпу не освятився, то левити забивали пасхальних ягнят тих, хто не був належно освячений і не міг виконувати цей священний обряд для Господа.