2 Chronicles 32:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Оце Єзекія намовляє вас, щоб дати вас на смерть від голоду та від спраги, кажучи: Господь, Бог наш, урятує нас від руки асирійського царя.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи не зводить вас Єзекія, щоб заморити вас на смерть голодом та спрагою, коли каже: Господь, Бог наш, мовляв, визволить нас із руки асирійського царя?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи не зводить вас Езекія, щоб заморити вас на смерть голодом та спрагою, говорячи: Господь, Бог наш, спасе нас від руки царя Ассирийського?
Ukrainian 1905
Чи не зводить вас Езекія, щоб заморити вас на смерть голодом та спрагою, говорячи: Господь, Бог наш, спасе нас від руки царя Ассирийського?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи не обманює вас Езекія, щоб видати вас на смерть і на голод і на спрагу, кажучи: Наш Господь Бог спасе нас з руки царя Ассура?
Ukrainian 2011
Хіба не обманює вас Езекія, щоб видати вас на смерть, на голод і на спрагу, кажучи: Наш Господь Бог спасе нас від руки царя Ассура?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи не зваблює вас Єзекія, щоб віддати вас на смерть від голоду і спраги, говорячи: Господь Бог наш врятує нас від руки царя Ассирійського?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи не спокушає вас Єзекія, щоб віддати вас на смерть від голоду й спраги, кажучи: Господь, Бог наш, урятує нас від руки царя асирійського?
Ukrainian UMT
Коли Езекія каже: „Господь наш Бог порятує нас від рук царя ассирійського”, — він обдурює вас і штовхає вас на смерть від голоду й спраги.