2 Chronicles 32:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І побудував він собі міста, і мав великий набуток худоби дрібної та худоби великої, бо Бог дав йому дуже великий маєток.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
накупив собі стад і силу дрібного та великорослого скоту, бо Бог дав йому дуже великі маєтки.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І побудував собі міста. А черед овець та товару було в його дуже много, бо Бог дав йому дуже великі маєтки.
Ukrainian 1905
І побудував собі міста. А черед овець та товару було в його дуже много, бо Бог дав йому дуже великі маєтки.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і міста, які собі збудував, і стада овець і багато волів, бо Господь дав йому дуже великий гурт.
Ukrainian 2011
і міста, які собі збудував, стада овець і багато великої рогатої худоби, бо Господь дав йому дуже багато майна.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І міста побудував собі. І стад дрібної і великої худоби було в нього безліч, тому що дав йому Бог дуже велике майно.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І міста збудував собі. І мав великий набуток худоби, тому що дав йому Бог вельми значне майно.
Ukrainian UMT
Він побудував багато міст і придбав багато великої рогатої худоби та отар, адже Бог дав йому велике багатство.