2 Chronicles 33:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І побудував він жертівники в Господньому домі, про якого сказав був Господь: В Єрусалимі буде Ім'я Моє навіки!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він збудував жертовники в домі Господньому, що про нього заповідав Господь: «В Єрусалимі буде ім'я моє повіки»;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І спорудив жертовники в домі Господньому, що про його заповідав Господь: в Ерусалимі буде імення моє по віки;
Ukrainian 1905
І спорудив жертовники в домі Господньому, що про його заповідав Господь: в Ерусалимі буде імення моє по віки;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І збудував жертівники в господньому домі, де сказав Господь: В Єрусалимі буде моє імя на віки.
Ukrainian 2011
І збудував жертовники в Господньому домі, де сказав Господь: В Єрусалимі буде Моє Ім’я навіки!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і спорудив жертовники в домі Господньому, про який сказав Господь: в Єрусалимі буде ім’я Моє вічно;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І спорудив жертовники в домі Господньому, про котрого сказав Господь: У Єрусалимі буде ім’я Моє вічно.
Ukrainian UMT
Він збудував вівтарі в Господньому храмі, про який Господь сказав: «Моє ім’я буде в Єрусалимі повік».