2 Chronicles 34:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І робив він угодне в Господніх очах, і ходив дорогами свого батька Давида, і не вступався ані праворуч, ані ліворуч.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він чинив угодне в очах Господніх і ходив путями Давида, свого предка, не відхилявся ні праворуч, ні ліворуч.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І чинив він угодне в очах Господнїх, і ходив путьми Давида, предка свого, і не відхилявся нї праворуч, нї лїворуч.
Ukrainian 1905
І чинив він угодне в очах Господнїх, і ходив путьми Давида, предка свого, і не відхилявся нї праворуч, нї лїворуч.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробив, те, що добре перед Господом, і пішов дорогами Давида свого батька і не звернув на право ні на ліво.
Ukrainian 2011
Він чинив те, що правильне перед Господом, і пішов дорогами Давида, свого батька, не звернув ні направо, ні наліво.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і робив він угодне в очах Господніх, і ходив путями Давида, батька свого, і не ухилявся ні праворуч, ні ліворуч.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вчиняв він бажане в очах Господніх, і ходив шляхами Давида, батька свого, і не відхилявся ні праворуч, ані ліворуч.
Ukrainian UMT
Він чинив праведне в очах Господніх і йшов шляхом свого пращура Давида, не збочуючи ні праворуч, ні ліворуч.