2 Chronicles 35:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І різали пасхальне ягня, а священики кропили кров'ю, беручи з їхньої руки, а Левити здирали шкуру.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І зарізали пасхальне ягня, і в той час, як священики розливали кров, беручи її з рук левітів, левіти здирали шкури.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І закололи ягня паскальне. І сьвященники кропили кроввю, беручи її з рук левітів, а левіти здоймали скіру.
Ukrainian 1905
І закололи ягня паскальне. І сьвященники кропили кроввю, беручи її з рук левітів, а левіти здоймали скіру.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І закололи пасху, і священики з їхньої руки вилили кров і Левіти обдерли.
Ukrainian 2011
І приносили в жертву Пасху, і священики брали з їхніх рук і вилили кров, а левіти здирали шкури.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і закололи пасхаль­ного агнця. І кропили священики кров’ю, приймаючи її з рук левитів, а левити знімали шкуру;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І закололи пасхальне ягня. І кропили священики кров’ю, приймаючи її з рук левитів, а левити здирали шкуру.
Ukrainian UMT
Пасхальних ягнят закололи. Священики кропили кров’ю, а левити знімали з тварин шкуру.