2 Chronicles 36:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І пішло на вигнання до Вавилону позостале від меча, і стали йому та синам його за рабів аж до зацарювання перського царства,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усіх тих, хто зістався від меча, він перевів у Вавилон, і були вони його невільниками та його синів аж до часу панування перського царства,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І попереводив він у Вавилон всїх, хто зістався від меча, й були вони невольниками його й синів його аж до часу царювання царя Перського,
Ukrainian 1905
І попереводив він у Вавилон всїх, хто зістався від меча, й були вони невольниками його й синів його аж до часу царювання царя Перського,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вони кпили з його послів і насміхалися з його слів і кепкували з його пророків, аж доки господний гнів не прийшов на його нарід, аж доки не було ліку.
Ukrainian 2011
А решту відселив до Вавилону, і вони були йому та його синам за рабів аж до царства мідійців,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І переселив він тих, що залишилися від меча, у Вавилон, і були вони рабами його і синів його, поки не зацарював цар Перський,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І переселив він до Вавилону тих, що уникли меча, і були вони невільниками його і синів його, аж до зацарювання царя перського.
Ukrainian UMT
Тих, хто залишився в живих і уник їхнього меча, Навуходоносор забрав до Вавилона в полон. І стали вони рабами його та його синів, аж доки не прийшло до влади царство Перське.