2 Chronicles 6:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Тепер, Боже мій, благаю, нехай будуть очі Твої відкриті, а уші Твої наставлені на слухання молитви цього місця!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож тепер, Боже мій, нехай очі твої будуть відкриті й вуха твої нехай сприймають молитву в цьому місці!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Боже мій! нехай будуть очі твої отворені й уші твої вважливі на молитву в сьому місцї.
Ukrainian 1905
Боже мій! нехай будуть очі твої отворені й уші твої вважливі на молитву в сьому місцї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тепер, Господи, хай же будуть відкриті твої очі і твої уха хай почують благання (з) цього місця.
Ukrainian 2011
Тепер, Господи, хай же будуть відкриті Твої очі, і Твої вуха хай почують благання з цього місця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Боже мій! нехай будуть очі Твої відкриті і вуха Твої уважні до молитви на місці цьому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Боже мій! Нехай же будуть очі Твої відкриті і вуха Твої уважні до молитви на місці оцьому.
Ukrainian UMT
Отож, мій Боже, хай очі Твої будуть розплющені, а вуха — уважні до молитв, вознесених з цього місця.