2 Chronicles 9:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Нехай буде благословенний Господь, Бог твій, що вподобав тебе, щоб посадити тебе на Свого трона за царя у Господа, Бога твого, через любов Бога твого до Ізраїля, щоб утвердити його навіки. І Він настановив тебе над ними царем, щоб чинити право та справедливість!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай буде благословен Господь, Бог твій, що сподобав тебе й посадив тебе на свій престіл за царя в Господа, Бога твого! Це тому, що Бог полюбив Ізраїля й хотів зміцнити його навіки, настановив він тебе царем над ним, щоб чинити суд і правду.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай буде слава Господеві, Богові твойму, що зволив посадити тебе на престол свій за царя в Господа, Бога твого. Се тому, що Бог твій полюбив Ізраїля, і хотїв зміцнити його на віки, настановив він тебе царем над ним, щоб чинив суд та правду.
Ukrainian 1905
Нехай буде слава Господеві, Богові твойму, що зволив посадити тебе на престол свій за царя в Господа, Бога твого. Се тому, що Бог твій полюбив Ізраїля, і хотїв зміцнити його на віки, настановив він тебе царем над ним, щоб чинив суд та правду.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай буде Господь Бог твій благословенний, Який вподобав тебе, щоб поставити тебе на його престолі на царя твому Господеві Богові, коли твій Господь Бог полюбив Ізраїля, щоб поставити його на віки, і дав тебе над ними за царя, щоб чинити суд і справедливість.
Ukrainian 2011
Нехай буде благословенний Господь, твій Бог, Який уподобав тебе, щоб поставити тебе на Його престолі на царя Господу, твоєму Богові, коли Господь, твій Бог, полюбив Ізраїля, щоб поставити його навіки, і настановив тебе над ними за царя, аби чинити суд і справедливість!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай буде благословенний Господь Бог твій, Який благозволив посадити тебе на престіл Свій царем у Гос­пода Бога твого. З любови Бога твого до Ізраїля, щоб утвердити його навіки, Він поставив тебе царем над ним — чинити суд і правду.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай же буде благословенний Господь, Бог твій, Котрий виявив волю посадити тебе на Свого трона за царя у Господа, Бога твого, через любов Бога твого до Ізраїля, щоб утвердити його навіки, Він настановив тебе царем над ним, чинити суд і справедливість.
Ukrainian UMT
Нехай благословенний буде Господь твій Бог, Який вподобав тебе й настановив на престол царем, щоб царювати для Господа, твого Бога. Завдяки любові твого Бога до Ізраїлю та бажанню Його ствердити їх повік Він зробив тебе царем над ними, щоб забезпечити справедливість та праведність».