2 Corinthians 11:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Чи я гріх учинив, себе впокоряючи, щоб підвищити вас, бо я Божу Євангелію благовістив для вас дармо?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Невже я допустився гріха, смиряючи себе самого, щоб вас піднести вгору, - вам бо проповідував даром Євангелію Божу?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Або гріх я зробив, себе смиряючи, щоб ви пійшли вгору, бо даром благовістє Боже проповідував вам?
Ukrainian 1905
Або гріх я зробив, себе смиряючи, щоб ви пійшли вгору, бо даром благовістє Боже проповідував вам?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи я вчинив який гріх, впокорюючи себе, щоб ви підносилися; бо задарма благовістив я вам Божу Євангелію?
Ukrainian 2011
Хіба я вчинив який гріх, коли принижував себе для того, аби ви були звеличені? Адже я даром благовістив вам Боже Євангеліє!
Ukrainian 2021
Чи я вчинив гріх, понижуючи себе, щоб ви були піднесені, що проповідував вам Євангеліє Боже даром?
Ukrainian 2022
Хіба я згрішив тим, що, бажаючи звеличити вас, сам упокорився й без жодної винагороди звіщав вам Божу Добру Звістку?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Чи я згрішив тим, що принижував себе, щоб ви були підвищені, тому що проповідував вам Євангеліє Боже даром?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи згрiшив я тим, що принижував себе, щоб пiднести вас; бо безвiдплатно проповiдував вам Євангелiє Боже?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи згрішив я тим, що принижував себе, аби піднести вас, тому що безоплатно проповідував вам Євангелію Божу?
Ukrainian UMT
Чи, може, я згрішив, принижуючи себе, щоб ви могли піднестися, коли безплатно проповідував вам Добру Звістку?