2 Corinthians 11:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Оббирав я інші Церкви, приймаючи плату для служіння вам. А коли я прийшов до вас і терпів недостачу, то нікого я не обтяжив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Інші Церкви я оббирав, беручи від них плату, щоб вам служити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Од инших церков брав я, приймаючи плату, на служеннє вам;
Ukrainian 1905
Од инших церков брав я, приймаючи плату, на служеннє вам;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Від інших Церков брав я, приймаючи плату для служіння вам,
Ukrainian 2011
Від інших Церков забрав я, приймаючи плату, щоб вам служити.
Ukrainian 2021
Інші церкви я оббирав, беручи від них платню для служіння вам;
Ukrainian 2022
Я, так би мовити, обкрадав інші церкви, приймаючи від них платню, аби служити вам.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Від інших церков я одержував плату для служіння вам. А коли прийшов до вас і терпів недостатки, то не обтяжував нікого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вiд iнших церков я одержував плату для служiння вам; а перебуваючи у вас, хоч i терпiв нестаток, нiкому не докучав,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Іншим церквам я завдавав певних витрат, бо діставав од них плату за служіння вам; і, коли був у вас, хоч зазнав нестатків, нікого не обтяжив.
Ukrainian UMT
Я брав плату з інших церкв для того, щоб служити вам.