2 Corinthians 12:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо коли я захочу хвалитись, то безумний не буду, бо правду казатиму; але стримуюсь я, щоб про мене хто більш не подумав, ніж бачить у мені або чує від мене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А коли я захочу хвалитися, я не буду безумний, бо скажу правду; але я стримуюся, щоб про мене хтось не сказав більше, ніж у мені бачить або від мене чує.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли бо я схочу хвалитись, не буду безумний, бо говорити му правду; та вдержуюсь, щоб хто мене не вважав над те, чим бачить мене або чує що від мене;
Ukrainian 1905
Коли бо я схочу хвалитись, не буду безумний, бо говорити му правду; та вдержуюсь, щоб хто мене не вважав над те, чим бачить мене або чує що від мене;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо коли захочу хвалитися, то не стану божевільним, оскільки скажу правду; але стримаюся, щоб про мене хто більше чогось не подумав.
Ukrainian 2011
Адже коли захочу хвалитися, то не виявлюся безумним, бо говоритиму правду; та стримаюся, щоби про мене хтось більше не подумав, крім того, що бачить у мені та що чує від мене.
Ukrainian 2021
Бо якщо я схочу похвалитися, то не буду безумним, бо скажу правду; та я утримуюсь, щоб ніхто не подумав про мене понад те, що бачить у мені чи що чує від мене.
Ukrainian 2022
Якби я навіть і захотів похвалитися, то не буду нерозсудливим, адже казатиму правду. Проте я утримуюсь, щоби хтось не подумав про мене більше, ніж бачить у мені та чує від мене.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А коли я захочу хвалитися, не буду безумний, бо скажу істину, але я стримуюсь, щоб ніхто не подумав про мене більше, ніж скільки бачить у мені чи чує від мене.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А коли я захочу хвалитися, не буду безумний, бо скажу iстину; але я утримуюсь, щоб нiхто не подумав про мене бiльше, нiж скiльки в менi бачить або чує вiд мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А втім, якщо я захочу хвалитися, не буду нерозумний, тому що скажу істину; але я утримуюся, щоб хтось не подумав про мене більше, аніж у мені бачить, або від мене чує.
Ukrainian UMT
Бо якщо хвалитимуся, то не буду нерозумним, тому що казатиму правду. Та краще стримаюсь, щоб ніхто не подумав про мене більше, ніж він бачить і чує від мене.