2 Corinthians 13:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А накінець, браття, радійте, удосконалюйтесь, тіштеся, будьте однодумні, майте мир, і Бог любови та миру буде з вами!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А втім, брати, радійте, прагніть до досконалости, підбадьорюйтеся, будьте однієї думки, живіть мирно, і Бог любови та миру буде з вами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
На останок, браттє, радуйте ся, звершуйтесь, утїшайтесь, те ж саме думайте, мирно живіть, то й Бог любови й миру буде з вами.
Ukrainian 1905
На останок, браттє, радуйте ся, звершуйтесь, утїшайтесь, те ж саме думайте, мирно живіть, то й Бог любови й миру буде з вами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отак, брати, радійте, вдосконалюйтеся, втішайтеся, будьте однодумні, майте мир - і Бог любови та миру буде з вами.
Ukrainian 2011
Отак, брати: радійте, вдосконалюйтеся, втішайтеся, будьте однодумні, зберігайте мир — і Бог любові та миру буде з вами!
Ukrainian 2021
Нарешті, брати, радійте, удосконалюйтесь, утішайтесь, будьте однодумними, живіть у мирі, і Бог любові й миру буде з вами.
Ukrainian 2022
І наостанок, брати, заохочую вас: радійте, виправляйте одне одного, підбадьорюйте одне одного, будьте однодумні, живіть у мирі – і Бог любові й миру буде з вами!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І накінець, брати, радійте, удосконалюйтеся, утішайтеся, будьте однодумні, мирні, — і Бог любові та миру буде з вами!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А втiм, браття, радуйтесь, довершуйтесь, утiшайтесь, будьте однодумнi, мирнi, — i Бог любови й миру буде з вами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А втім, браття, радійте, удосконалюйтеся, втішайтеся, будьте однодумцями, сумирні, – і Бог любови й миру буде з вами.
Ukrainian UMT
Тож зараз, брати і сестри мої, скажу вам «до побачення». Удосконалюйтеся! Прийміть наш заклик: живіть у мирі і злагоді! І тоді Бог, джерело любові й миру, буде з вами.