2 Corinthians 2:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А я постановив у собі те, щоб до вас не прийти знов у смутку.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я постановив собі не приходити до вас знов у смутку;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Розсудив же я сам із собою се, щоб знов у смутку до вас не прийти.
Ukrainian 1905
Розсудив же я сам із собою се, щоб знов у смутку до вас не прийти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я вирішив собі не приходити до вас знову із смутком.
Ukrainian 2011
Я про себе вирішив не приходити до вас знову зі смутком.
Ukrainian 2021
Я ж для себе вирішив не приходити знову до вас зі смутком.
Ukrainian 2022
Я вирішив собі не приходити до вас знову зі скорботою.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отже, я вирішив сам у собі, щоб не прийти знову до вас у смутку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, я вирiшив сам у собi не приходити до вас знову у смутку.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, я зважив у собі не приходити до вас знову з гіркотою.
Ukrainian UMT
Отже, я сам собі вирішив не приходити знову до вас у смутку.