2 Corinthians 2:12 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А коли я прийшов до Троади звіщати Христову Євангелію, і були двері для мене відчинені в Господі,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Прибув ото я в Троаду, щоб проповідувати Євангелію Христову; та хоч двері були мені відчинені в Господі,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Прийшовши ж у Трояду на благовістє Христове, як відчинено менї двері в Господї,
Ukrainian 1905
Прийшовши ж у Трояду на благовістє Христове, як відчинено менї двері в Господї,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Прийшовши ж до Троади звіщати благу Христову вістку, хоч мені й були відчинені двері в Господі,
Ukrainian 2011
Коли ж я прийшов до Троади звіщати Добру Звістку Христа, хоч мені й були відчинені двері в Господі,
Ukrainian 2021
Коли ж я прийшов у Троаду проповідувати Євангеліє Христове, то, хоча для мене й були відчинені двері в Господі,
Ukrainian 2022
Коли я прибув до Троади заради Доброї Звістки Христа і мені були відкриті двері Господом,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ж я прийшов у Троаду проповідувати Євангеліє Христове, де двері були відчинені мені Господом,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Прийшовши до Троади благовiстити про Христа, хоч Господь i вiдчинив менi дверi,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли я прийшов до Троади для благовістя про Христа, хоч мені й відчинені були двері Господом;
Ukrainian UMT
Коли я прийшов до Троади проповідувати Добру Звістку про Христа, Господь відчинив переді мною двері.