2 Corinthians 3:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Господь же то Дух, а де Дух Господній, там воля.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь же - дух, а де Господній дух, там воля.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господь же Дух; де ж Господень Дух, там воля.
Ukrainian 1905
Господь же Дух; де ж Господень Дух, там воля.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Господь є Дух: а де Господній Дух, [там] свобода.
Ukrainian 2011
Господь є Дух, а де Господній Дух, [там] свобода.
Ukrainian 2021
Господь є Дух, а де Дух Господній, там свобода.
Ukrainian 2022
Господь – це Дух, а де Дух Господа, там свобода.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Господь є Дух, а де Дух Господній, там свобода.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господь є Дух; а де Дух Господнiй, там свобода.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господь є Дух; а де Дух Господній, – там воля.
Ukrainian UMT
Господь, про Якого я кажу, є Духом, а де є Дух Господа, там є воля.