2 Corinthians 3:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Ви наш лист, написаний у наших серцях, якого всі люди знають і читають!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Наш лист - це ви; лист, написаний у серцях наших, який усі люди знають і читають.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви наше посланнє, написане в серцях наших, котре знають і читають усї люде.
Ukrainian 1905
Ви наше посланнє, написане в серцях наших, котре знають і читають усї люде.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Наше послання - це ви; воно написане в наших серцях, його знають та читають усі люди.
Ukrainian 2011
Наш лист — це ви; він написаний у наших серцях, його знають і читають усі люди.
Ukrainian 2021
Ви — наш лист, написаний у наших серцях, який знають і читають усі люди.
Ukrainian 2022
Ви і є нашим листом, написаним у наших серцях, який знають і читають усі люди.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ви — наш лист, написаний у серцях наших, якого пізнають і читають усі люди.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ви — наше послання, написане у серцях наших, яке пiзнають i читають усi люди;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви – лист наш, написаний в серцях наших, котрий впізнається і читається всіма людьми.
Ukrainian UMT
Ви самі є нашим листом, написаним у серцях наших. Його знають і читають усі люди.