2 Corinthians 4:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А ми маємо скарб цей у посудинах глиняних, щоб велич сили була Божа, а не від нас.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А маємо цей скарб у глиняних посудинах, щоб було видно, що велич сили є від Бога, а не від нас.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Маємо ж скарб сей у глиняних посудах, щоб премножество сили було від Бога, а не від нас.
Ukrainian 1905
Маємо ж скарб сей у глиняних посудах, щоб премножество сили було від Бога, а не від нас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Цей скарб ми носимо в керамічних посудинах, щоб велич сили була Божою, а не нашою.
Ukrainian 2011
Цей скарб ми носимо в глиняних посудинах, щоб велич сили була Божа, а не наша.
Ukrainian 2021
А цей скарб ми маємо в глиняному посуді, щоб надзвичайність сили була Божою, а не від нас.
Ukrainian 2022
Проте ми носимо цей скарб у глиняних горщиках, щоб надмірність сили була від Бога, а не від нас.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але скарб цей ми носимо в глиняних посудинах, щоб велич сили приписувалася Богові, а не нам.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але скарб цей ми носимо в глиняних сосудах, щоб велич сили була Божою, а не нашою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але скарб цей ми носимо у глиняному посуді, щоб велич сили належала Богові, а не нам;
Ukrainian UMT
Та ми, неначе глиняні глечики, які тримають цей скарб, щоб показати, що ця найвища сила належить Богу, а не нам.