2 Corinthians 5:18 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Усе ж від Бога, що нас примирив із Собою Ісусом Христом і дав нам служіння примирення,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усе ж від Бога, який примирив нас із собою через Христа і дав нам службу примирення.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Усе ж від Бога, що примирив нас із собою через Ісуса Христа, і дав нам служеннє примирення,
Ukrainian 1905
Усе ж від Бога, що примирив нас із собою через Ісуса Христа, і дав нам служеннє примирення,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Усе - від Бога, який примирив нас із собою через Христа і дав нам служіння примирення.
Ukrainian 2011
Усе — від Бога, Який примирив нас із Собою через Христа і дав нам служіння примирення.
Ukrainian 2021
Усе ж від Бога, Який примирив нас із Собою через Ісуса Христа і дав нам служіння примирення;
Ukrainian 2022
І все це від Бога, Який через Христа примирив нас із Собою і дав нам служіння примирення.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Все ж від Бога, Який примирив нас з Собою Ісусом Христом і дав нам служіння примирення,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Усе ж вiд Бога, Який Iсусом Христом примирив нас iз Собою i дав нам служiння примирення,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але ви від Бога, що Ісусом Христом примирив нас із Собою і дав нам служіння примирення,
Ukrainian UMT
І все це йде від Бога, Який примирив нас із Собою через Христа. Він уповноважив нас служити примиренню людей з Богом.