2 Corinthians 5:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
ми ж відважні, і бажаємо краще покинути дім тіла й мати дім у Господа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
ми ж відважні й радше воліємо вийти з тіла, щоб жити біля Господа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Маймо ж духа й волїймо лучче бути далеко від тїла, а домувати у Господа.
Ukrainian 1905
Маймо ж духа й волїймо лучче бути далеко від тїла, а домувати у Господа.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сміливість же маємо і добру волю для того, щоб бажати краще вийти з тіла та піти до Господа.
Ukrainian 2011
Відвагу ж маємо та вподобання для того, щоб краще покинути тіло та перебувати з Господом.
Ukrainian 2021
ми бадьорі й бажаємо краще виселитися з тіла й поселитися в Господа.
Ukrainian 2022
І все ж ми не втрачаємо мужності й хотіли б не бути вже в тілі, а оселитися з Господом.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ми благодушествуємо і бажаємо краще покинути тіло і оселитися у Господа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
сміливість же маємо i бажаємо краще вийти з тiла i оселитися в Господа.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То ми розкошуємо і бажаємо за краще вийти з тіла і вселитися у Господа.
Ukrainian UMT
Ми впевнені, повторюю, і воліємо покинути нашу оселю в тілі й оселитися в домі Господа.