2 Corinthians 6:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Вийдіть тому з-поміж них та й відлучіться, каже Господь, і не торкайтесь нечистого, і Я вас прийму,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож вийдіть з-поміж них і відлучіться, - каже Господь. Нечистого не дотикайтесь, і я вас прийму.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же вийдїть із між них, і відлучіть ся, глаголе Господь, і до нечистого не приторкайтесь; і я прийму вас,
Ukrainian 1905
Тим же вийдїть із між них, і відлучіть ся, глаголе Господь, і до нечистого не приторкайтесь; і я прийму вас,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тому вийдіть з-поміж них і відлучіться, - каже Господь, - і до нечистоти не доторкайтеся, і я прийму вас,
Ukrainian 2011
Тому вийдіть з-поміж них і відділіться, — говорить Господь, — і до нечистого не доторкайтеся, і Я прийму вас,
Ukrainian 2021
Тому вийдіть з-поміж них, і відділіться, — каже Господь, — і не торкайтесь нечистого; і Я прийму вас
Ukrainian 2022
Тому «Вийдіть з-поміж них і відділіться, – говорить Господь. – Не торкайтеся нечистого, і Я прийму вас».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тому вийдіть з-поміж них і відділіться, — говорить Господь, — і не торкайтесь до нечистого, і Я прийму вас,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I тому вийдiть iз середовища їхнього i вiдлучіться, — говорить Господь, — i не доторкайтесь до нечистого, i Я прийму вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому вийдіть з-поміж них і відділіться, каже Господь, і не торкайтеся нечистого, і Я прийму вас;
Ukrainian UMT
«Тож вийдіть з-поміж тих людей, полиште їх, та не торкайтеся нічого нечистого, тоді Я вас прийму».