2 Corinthians 6:9 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
як незнані, та познані, як умираючі, та ось ми живі; як карані, та не забиті;
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
як незнані, а проте надто знані; як ті, що вмирають, а все живі; як карані, та не забиті;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
яко незнані, та познані; яко вміраючі, і ось ми живі; яко карані, та не повбивані;
Ukrainian 1905
яко незнані, та познані; яко вміраючі, і ось ми живі; яко карані, та не повбивані;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
як незнані, але пізнані, як ті, що вмирають, хоч ми живі, як карані, а не вбиті;
Ukrainian 2011
як невідомі, але добре знані; як ті, які вмирають, однак ми живі; як карані, але не страчені;
Ukrainian 2021
як незнайомі, але знані; як ті, що помирають, але ось ми живі; як покарані, але не вбиті;
Ukrainian 2022
тими, кого не знають, а нас упізнають; тими, що вмирають, а ми ось живемо; тими, що покарані, а ми не страчені;
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
ми невідомі, але нас пізнають; як ті, що вмирають, та ось ми живі; нас карають, але ми не вмираємо;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
як незнані, але пiзнані; як ті‚ що помирають, але ось ми живi; як карані, та не вбиті;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ми незнані, але нас упізнають, нас вважають померлими, та ось, ми живі; нас карають, але ми не вмираємо;
Ukrainian UMT
Кажуть, що ніхто нас не знає, але ми відомі всім. Кажуть, що ми помираємо, але дивіться! Ось ми живі! Кажуть, що нас покарали, але нас ще не стратили.