2 Corinthians 8:23 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Щодо Тита, то він мій товариш, а ваш співробітник; щождо наших братів вони посланці від Церков, вони слава Христова!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щодо Тита, то він мій товариш і коло вас співробітник; а щодо братів наших, то вони посланники Церков, слава Христова.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Що до Тита, то він мій товариш і помічник про вас; що до братів наших, вони посланники церков, слава Христова.
Ukrainian 1905
Що до Тита, то він мій товариш і помічник про вас; що до братів наших, вони посланники церков, слава Христова.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Щодо Тита, то він мені товариш, а вам співробітник. Щодо наших братів, то вони посланці церков, слава Христова.
Ukrainian 2011
Щодо Тита, то він — мій спільник, а ваш співпрацівник. Щодо наших братів, то вони — посланці Церков, слава Христа.
Ukrainian 2021
Що стосується Тита, то це мій товариш і співпрацівник для вас; а наші брати — це посланці церков, слава Христова.
Ukrainian 2022
Що стосується Тита, то він – мій спільник і працює разом зі мною заради вас, а щодо наших братів, то вони – посланці церков і слава Христа.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Щодо Тита, то він мій товариш і спільник у вас, а щодо братів наших, то вони посланці церков, слава Христова.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Що ж стосується Тита, це мiй товариш i спiвпрацівник у вас, а щодо братiв наших, це — по­сланцi церков, слава Христова.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Що стосується Тита, – це мій приятель і співробітник у вас; а щодо братів наших, – це посланці церков, і слава Христова.
Ukrainian UMT
Щодо Тита, то він мій товариш і спільник у допомозі вам. Щодо інших наших братів, вони — повноважні представники церкви, бо вони приносять славу Христові.