2 John 1:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Хто бо вітає його, той участь бере в лихих учинках його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо хто його вітає, той бере участь у його лихих вчинках.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
хто бо його витає, бере участь в дїлах його лихих.
Ukrainian 1905
хто бо його витає, бере участь в дїлах його лихих.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо хто його вітає, той стає учасником його злих діл.
Ukrainian 2011
Адже хто його вітає, той стає співучасником його злих учинків.
Ukrainian 2021
Бо хто вітає його, той бере участь у його злих ділах.
Ukrainian 2022
Бо той, хто каже: «Вітаю!», розділяє його лихі вчинки.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
бо той, хто вітає його, бере участь у злих ділах його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо той, хто його вi­тає, бере участь у злих дiлах його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо той, хто вітає його, бере участь у лихих справах його.
Ukrainian UMT
Бо той, хто бажає такій людині добра, поділяє її лихі вчинки.