2 Kings 12:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(12-12) І давали те перелічене срібло на руки робітникам праці, поставленим до Господнього дому, а вони давали його теслям та будівничим, що робили в Господньому домі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А як бачили, що в скриньці було багато грошей, приходили царський писар та первосвященик і висипали й лічили гроші, знайдені в Господнім храмі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І передавали злїчені гроші в руки наставникам над роботою коло дому Господнього, а ті давали їх теслям та будовничим, що порались коло храму Господнього;
Ukrainian 1905
І передавали злїчені гроші в руки наставникам над роботою коло дому Господнього, а ті давали їх теслям та будовничим, що порались коло храму Господнього;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося як побачили, що (є) багато срібла в скрині, і прийшов царський писар і великий священик і відкрили і почислили срібло, що його знайдено в господному домі.
Ukrainian 2011
І сталося, коли побачили, що є багато грошей в скриньці, то прийшов царський писар і великий священик, вони відкрили і порахували гроші, які знайшли в Господньому домі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і віддавали перераховане срібло в руки виконавцям робіт, приставленим до дому Господнього, а ці витрачали його на теслярів і будівельників, які працювали в домі Господньому,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І віддавали пораховане срібло в руки виконавцям робіт, що були при домі Господньому, а вони витрачали його на теслярів і будівельників, які працювали в домі Господньому.
Ukrainian UMT
Коли набралася потрібна сума, вони віддали ті гроші людям, яких призначили наглядати, як іде робота над відбудовою храму. Ось цими грошима вони платили тим, хто працював над відновленням храму: теслям і будівельникам,